Тёмная Любовь. Глава 3, 4



- Ты - Волондеморт? – удивленно спросила она.
- Он самый.
- Тогда, что во имя Мерлина, ты с собой сделал, чтобы быть похожим на ошибку спаривания болотника и Дракулы, когда можешь выглядеть так? - спросила она.


Глава 3. 

На следующее утро Том вошел в комнату Гермионы и сел на край кровати.
- Мисс Грейнджер, проснитесь, - позвал он шелковым голосом.
- Эта пицца слишком жирная. Я хочу чизбургер, - сквозь сон пробормотала она.
Том посмотрел на неё, и сказал громче:
- Грейнджер, пора вставать!
Гермиона медленно открыла глаза и осмотрелась вокруг.
- Дерьмо, я всё еще здесь? – пробормотала она, по-прежнему не замечая, что Волондеморт выглядит иначе. - Встаньте с моей кровати. Не хватало мне только здесь Пожирателей.
- Это моя кровать, и я буду сидеть здесь, сколько хочу, - ответил он.
- Кровать моя, пока я здесь. Владелец всего этого напоминает большую змею, - насмешливо сказала она, - может быть, знаете его? Его верные слуги называют его - лорд Волондеморт.
- Грейнджер, может, ты все-таки будешь смотреть на меня, когда я с тобой разговариваю?
- Я, э-э-э, что вам нужно?
- Сперва, чтобы ты уложила волосы, - ответил он самодовольно.
- Я сказала, что займусь волосами только тогда, когда Волондеморт станет, похож на человека.
Он усмехнулся, тому, что она до сих пор не поняла, кто перед ней находится.
- Мисс Грейнджер, я думаю, сделал хорошую работу. Сейчас я вряд ли похож, как ты там сказала … на кузена питона?
- Ты - Волондеморт? – удивленно спросила она.
- Он самый.
- Тогда, что во имя Мерлина, ты с собой сделал, чтобы быть похожим на ошибку спаривания болотника и Дракулы, когда можешь выглядеть так? - спросила она.
- А ты боялась бы меня, если бы я так всегда выглядел?
- Я не боюсь, потому что не чувствую, - напомнила она ему.
- Ах, ну да. Тем не менее, я выполнил свою часть договора. Теперь настал и твой черед.
- Я смогу уложить волосы, только тогда, когда у меня будет расческа или палочка. На данный момент сделать это затруднительно, так как у меня нет ни того, ни другого.
Том взмахнул рукой и перед Гермионой на кровати появился арсенал разнообразных расчесок и заколок.
- Можешь приступать. У меня на тебя есть планы.
Гермиона взяла расческу и, проклиная все на свете начала распутывать волосы, за столь долгое время превратившиеся во множество колтунов.
- Что значит «планы»? – спросила она, распутывая очередной узелок.
- Вчера вечером, я подумал, и решил переселить тебя к себе в комнату.
Гермиона замерла с расческой в руке.
- М-м-м... Я изменила своё мнение. Мне здесь вполне комфортно, я даже решила больше не гоняться за домовиком.
- Может быть. Но, мисс Грейнджер, я ведь все-таки хочу понять тебя. А как я это сделаю, если ты будешь находиться в этой комнате? С сегодняшнего дня, ты будешь жить у меня. В течение дня ты будешь рядом со мной.
- Но…
- Ничего не хочу слышать. Я всё уже решил.
Гермиона только вздохнула и продолжила расчесывать волосы. После того как она справилась, Том провел её в столовую, и сел рядом с ней. Он взмахнул рукой и на столе появился завтрак. Приступив к еде, он указал рукой Гермионе делать то же самое. Она неохотно подняла вилку и начала есть, бросая взгляды на Волондеморта.
- Почему ты так смотришь? – спросил он.
- Ну, думаю… Не знаю, может быть, просто ожидала увидеть, что ты ешь летучих мышей или детей, а не яйца и тосты, - ответила она.
- С чего ты взяла? – нахмурившись, спросил он.
- Просто все знают тебя как лорда Волондеморта, а это как-то не вяжется с обычной едой. Некоторые думают, что ты не ешь вообще.
- Вижу тебя, беспокоит то, что я выгляжу как человек и ем нормальную еду?
- Нет. Я себя так чувствую лучше, - ответила она, пожимая плечами.
- Хорошо, я могу уверить тебя, что не ем летучих мышей и детей, - проворчал он. Гермиона ухмыльнулась, увидев его расстроенное лицо.
Позавтракав, они вышли из столовой. Том решил показать Гермионе поместье, чтобы она чувствовала себя расслаблено в его присутствии. Они шли по поместью в тишине, пока не подошли к большим дверям.
- Я слышал, ты любишь читать? – спросил он.
- Да. Но несколько последних месяцев я просидела в каменном мешке, где не было ничего, не то, что книг.
- Тогда я думаю, тебе это понравится, - сказал Том, открывая дверь в большую библиотеку. – Я могу позволить тебе читать только по полчаса в день и только в этой комнате.
Гермиона бросила на него усталый взгляд.
- Почему? – спросила она.
- Потому что, я знаю о твоём стремлении к знаниям. Но я не хочу, чтобы твои мозги превратились в кашу, до того как у меня появится шанс понять тебя, - ответил он.
Гермиона не собиралась спорить. Она знала, что сейчас это лучше чем ничего.
- Спасибо,- сказала она мягко.
Том кивнул в ответ и позволил ей пройти в библиотеку. Гермиона на какое-то время застыла у бесконечных книжных полок, но потом нашла книгу и сев на диван начала читать, не обращая ни малейшего внимания на человека, сидящего напротив. Том смотрел, как она пристально читает. Она была похожа на изголодавшегося человека. Он смотрел, как выражение её лица меняется. Иногда она поднимала бровь или закрывала глаза, видимо пытаясь, что-то вспомнить. Но главным образом он смотрел, как она облизывала губы, или ласкала страницы, пока читала. Он не мог с уверенностью сказать, что при этом чувствует.

Глава 4.

Вечером Том привел Гермиону в свои комнаты. Гермиона ожидала увидеть клетки, цепи на стенах, кровати из гвоздей, жертвенный алтарь, головы магглорожденных, висящие на стенах, все что угодно, но не то, что обнаружила. Когда он открыл дверь, она увидела большую кровать, стены были кремового цвета, а пол был застелен темно-синим ковром, у стен выстроились ряды стеллажей с книгами. Том прислонился к закрытой двери и усмехнулся, глядя на её шокированное выражение лица.
- Что ты ожидала увидеть? – спросил он усмехнувшись.
- Не это, - ответила она, - знаешь, эта комната намного лучше, чем моя, так что может, я уйду в свою старую комнату?
- Нет. Ты будешь спать здесь. Со мной, - сказал он со злой усмешкой.
Гермиона мысленно вздохнула, понимая, что он не собирается отступать.
- Ты найдешь подходящую одежду для сна в ванной. Я пока переоденусь здесь.
Гермиона кивнула, понимая, что ничего не в силах изменить. «Интересно, это будет смотреться как жертвенный халат или что-то в этом роде?» - думала она. Войдя в ванную и осмотревшись вокруг, Гермиона нашла только длинную черную шелковую сорочку.
- Ну конечно, не мог же он дать мне толстую фланелевую рубашку - пробормотала она, чувствуя себя при этом куклой. Она со вздохом начала снимать платье.
- Я буду спать в одной постели с Волондемортом. Никогда бы не подумала о таком, - пробормотала она, осматривая себя, чтобы убедиться, что тело полностью прикрыто.
- Я оделся. Можешь заходить! – крикнул Том.
Гермиона закатила глаза, чувствуя, что делает это, наверное, в сотый раз, прежде чем открыть дверь. Том стоял у кровати в одних шелковых пижамных штанах.
- Ты выглядишь… прекрасно, - сказал Том хриплым голосом.
- А ты … нормально, - ответила она с усмешкой.
- Это то, ну … в общем что ты ожидала? – спросил он.
- Волонд… Том, во-первых, я даже не думала, что ты спишь и, во-вторых, если я и представляла тебя спящим, то полностью одетым и готовым ко всему.
- Так, я ем летучих мышей и детей, я не сплю, а если всё-таки делаю это, то сплю в ботинках.
- Если обувь соответствует, - ответила она, пожимая плечами.
Том изогнул бровь и лег в постель.
- Ты можешь спать на другой половине кровати. И не пытайся сбежать. На комнате поставлена защита, и она убьет тебя, если ты попытаешься открыть дверь.
- Это всё что потребуется? Тогда я должна попробовать, - сказала она, ложась на правую сторону постели.
Том ничего не ответил, только щелкнул пальцами, гася свет.
- Спи. Нам завтра рано вставать, - сказал он, отворачиваясь к стене.
«Интересно, он понимает, как я легко могу убить его, поворачиваясь ко мне спиной?» - подумала она.
- Это не так просто, как ты думаешь, - сказал он, с усмешкой, зная, что она открыла рот в шоке оттого, что он прочитал её мысли.
Гермиона провела рукой по лицу и, наконец, закрыла глаза, при этом, пытаясь как можно дальше лечь от Тома. Он тихо хмыкнул, прежде чем закрыть глаза и уснуть.
На следующее утро Том проснулся, прижимаясь к теплому телу, посмотрев вниз, он увидел Гермиону. Видимо они перекатились, друг к другу пока спали. Более удивительным было то, что рука Гермионы лежала на его животе, ноги переплелись, а он обнимал её за талию.
Он не хотел признавать, но он чувствовал себя прекрасно, проснувшись рядом с кем-то, грязнокровка она или нет. Он спал один много лет и не жаловался, но теперь думал, что мог бы привыкнуть к такому. Откинув голову назад, он снова уснул.
Час спустя Гермиона проснулась и хотела потянуться, когда почувствовала, что кто-то крепко держит ее в объятьях. Открыв глаза, она увидела Волондеморта. «Боже мой, Волди обнимается», - подумала она смеясь.
- Я не обнимаюсь, просто устал от тебя отбиваться, - пробормотал Том.
- Прекрати читать мои мысли! – воскликнула Гермиона.
- Нет, мне интересно знать, что твориться в твоей лохматой голове, - ухмыльнулся Том, не открывая глаз, - и почему ты называешь меня Волди?
- Я так хочу, - ответила она с ухмылкой, которая не уступала его, - а теперь, пожалуй, мне нужно в душ.
Том отпустил Гермиону и сделал движение рукой.
- Будь моей гостьей, - сказал он зевая.
Гермиона быстро встала с кровати и пошла в ванну. Закрыв дверь, она прошла туда, где оставляла одежду, но там её не оказалось.
- Отлично, теперь я должна ходить голой, - проворчала она.
Гермиона сняла ночную сорочку и встала под душ. Позволив воде стекать по телу, она посмотрелась в зеркало.
Том, который спрыгнул с кровати, как только за Гермионой закрылась дверь, позвал домового эльфа.
- Принеси ей чистую одежду, - приказал он. Эльф поклонился и с хлопком исчез. Затем Том подошел к зеркалу, висящему на стене.
- Покажи мне, - прошептал он, проводя рукой по зеркалу. Зеркало покрылось рябью, и в нем отразилась Гермиона. Том с интересом наблюдал, как она наклоняется к зеркалу, рассматривая лицо и шею, однако его внимание привлекла грудь, которая так и манила.
- Сладкая, Мерлин, - прошептал он.
Гермиона же медленно повернулась спиной к зеркалу.
- Как сильно я похудела. Выгляжу как скелет, - вздохнула она.
- Она немного худая. Но мы это исправим, - усмехнулся Том.
- Смотрим шоу? – протянул голос сзади.
Том быстро повернулся и увидел ухмыляющегося Люциуса.
- Именно, - ответил он с усмешкой.
- Видели бы вы её до того, как она похудела. Она выглядела… восхитительно, - сказал Люциус с улыбкой.
- Лучше чем сейчас? – спросил Том, указывая на зеркало.
- Намного. Однако мне было запрещено прикасаться к ней.
- Я бы не подумал, что ты её хочешь. Она ведь грязнокровка, - засмеялся Том.
- Грязнокровка или нет, но у меня есть член, который думает за меня большую часть времени, - ответил Люциус. – Разве вы не чувствуете себя виноватым за вторжение в её личную жизнь?
- Я – Лорд Волондеморт, я никогда не чувствую себя виноватым. Так что же привело тебя сюда так рано? – спросил он и махнул рукой в сторону зеркала, возвращая ему прежний вид.
- Это касается одной заключенной. Стивенсон не сдержался и изнасиловал её. Проблема в том, что она сопротивлялась,и он вышел из себя и избил её до смерти.
- Кто? – вздохнул Том.
- Виктория Гевенсон, которую вы собирались отдать Макнейру.
- Хорошо. Приведи Стивенсона в черную комнату. Мы с мисс Грейнджер спустимся через полчаса.
- Вы собираетесь привести её с собой?
- Да. Она должна понять, на что я способен. Кажется, она не боится меня, и я пока не намерен причинять ей вред. Я желаю, чтобы она поняла, что может произойти, если она будет перечить мне.
- Как вам будет угодно, мой Лорд, - Люциус поклонился и покинул комнату.
У Тома не было времени ждать пока Гермиона выйдет из душа. Ему самому нужно было в течение тридцати минут принять душ, одеться и вернуть облик Волондеморта. Он подошел к двери ванной и открыл её, с улыбкой подумав - «Самое время встряхнуть гриффиндор».
Тихо раздевшись, он забрался в душ позади ничего не заметившей Гермионы поскольку её голова была намылена, а глаза закрыты. Том наклонился вперед к самому уху Гермионы и прошептал:
- Ты должна поторопиться, у нас есть дела.
Гермиона вскрикнула и повернулась, держа в руках бутылку с шампунем.
- Что, черт возьми? Выйди!
- Боюсь не смогу этого сделать. Видишь ли, у нас есть двадцать пять минут, чтобы вымыться и одеться.
Гермиона быстро встала под воду, чтобы смыть пену, не пытаясь при этом прикрыть своё тело, вопреки ожиданиям Тома.
- Почему ты не прикрываешься? – спросил он.
- Потому что, на меня в душе в течение нескольких недель смотрел Люциус Малфой. Я уже привыкла.
Гермиона закончив мыться, хотела выйти, но голос Тома остановил её.
- Останься, составишь мне компанию, - приказал он.
- О, Господи, хорошо, только поторопись, - вздохнула она и прислонилась к стене.
«Если я выберусь отсюда живой, у Гарри будет сердечный приступ, когда узнает, что я принимала душ с Волди, и спала в его постели» - подумала она.
Том закатил глаза, прочитав эти мысли и, шагнул под воду. Гермиона не могла ничего с собой поделать, но взгляд постоянно возвращался к Тому. Это походило на то, что перед тобой поставили миллион долларов и сказали - не смотри! Это было просто невозможно в ее положении. Она посмотрела вниз и подняла брови. «Не большой, но и не маленький. Девять баллов из десяти» - подумала она, забывая, что он может прочитать мысли.
- Он больше, когда стоит. Забавно, Грейнджер, но я тебя не оценивал по таким критериям.
- Я оцениваю только размер, ширину и форму, - ответила она скучающим тоном.
- Сколько ты видела? – спросил он потрясенным голосом.
- Два моих лучших друга – мужчины, у одного из которых миллион братьев, с которыми я жила в одном доме.
- Со сколькими ты спала? – полюбопытствовал он.
- Это личное. Чтобы ты ответил, если бы я задала тебе такой вопрос? – выплюнула она.
- Если бы я мог вспомнить, я сказал бы тебе. Я сбился со счета за эти годы, - засмеялся он, - и, между прочим, ты была с двумя.
- Хватит читать мои мысли! – закричала она.
- Это ведь смешно. Тебя считают скромницей гриффиндора, тем не менее, ты потеряла девственность с двумя лучшими друзьями.
- Лучше когда это происходит с теми, кому ты доверяешь. Кроме того, мы были пьяны в ту ночь. Теперь, если мы закончили обсуждать мою сексуальную жизнь, может, поторопишься, или это не ты вломился ко мне в ванну и сказал, что мы спешим?
- Ты действительно дерзкая маленькая ведьма!

Комментарии

Translate