Saving the Hero

Автор keelhaulrose
Фандом: Гарри Поттер&Мстители
Пейринг: Гермиона Грейнджер/Тони Старк (Железный человек)
Категория: гет
Рейтинг: NC-17
Жанр: Hurt/comfort/Romance Изменить
Саммари: Гермиона не знала чего ожидать, когда ее попросили помочь Тони Старку, но даже в таком положении Тони оказался полон сюрпризов.

Примечание: 
1. 7 лет после войны и первого фильма Мстителей. Частично изменены события ДС, эпилог естественно не учитывается. 
2. Игнорируются некоторые события вселенной Марвел, так же как и само существование "Железного человека-3"
3. Незначительное присутствие остальных персонажей "Агентов Щ.И.Т.А". 
4. История-оригинал номинирована на Granger Enchanted Awards в категории "They see me Rowling Award" - Лучшая вканонная Гермиона. 
5. Приношу свои извинения тем, кто ждал Гармонию или хотя бы Сириону. Могу сказать, что все будет, но не сразу.

Глава 1


— До свидания, мисс Грейнджер, — произнесла ее ассистентка, пытаясь подавить зевок. 
— До свидания, Джемма, — Гермиона улыбнулась, устанавливая какое-то оборудование. — Увидимся утром, да? 
— Точно, только, может, не так рано? — с надеждой в голосе спросила та, тщетно сдерживая зевоту. 
— Иди уже, — хихикнула Гермиона. — Может не приходить до половины десятого. 
— Спасибо, мисс Грейнджер. Хорошего вечера. 
— И тебе тоже, Леопольд, — сказала она, укладывая необходимые вещи в сумку, чтобы поработать дома, и наблюдая, как нетерпеливый молодой помощник выключает свет в комнате. Встав и потянувшись, Гермиона быстро огляделась, убедилась, что все убрано, а потом взмахнула палочкой и произнесла несколько очищающих заклинаний. Так как она была единственной ведьмой, работающей в Щ.И.Т.е, то это хранилось в секрете, и Фьюри прикладывал усилия, чтобы это так и оставалось, а потому не разрешал пускать в ее кабинет уборщицу. Использовать заклинания — дело пары мгновений, так что Гермиону это особо не волновало, к тому же она занималась этим только после того, как оба ее помощника уходили. Джемма Симмонс и Леопольд Фитц были достаточно способными, чтобы возглавить свои собственные команды, но оба ухватились за возможность поработать с Гермионой, особенно когда узнали, что большинство предметов, которые они считали «чужими», на самом деле просто были магическими. 
Вместе они работали уже почти семь месяцев; после того, как Гермиона присоединилась к битве за Нью-Йорк и к ней подошел Фьюри — прежде, чем она успела добраться до точки аппарации, когда пыль осела. Когда же Ник Фьюри понял, что существует целое сообщество, сокрытое даже от него, то он попросил предоставить ему доступ, и Гермиона согласилась — при условии, что информацией будут обладать как можно меньшее количество человек. Ее работа в Щ.И.Т.е никогда не была скучной, особенно по сравнению с тем временем, когда она была Невыразимцем. И после того, как она продемонстрировала свои возможности — довольно ограниченному кругу людей, — она надела другую, куда более секретную шляпу — Мстителя. 
 — Я знаю, что вы там, — внезапно произнесла она, оглянувшись через плечо. — Разве я не упоминала, что подкрадываться к ведьме — не самая лучшая мысль? 
— Всего-то пару раз, — широко шагая, Ник Фьюри вошел в комнату, что определенно было сигналом для серьезного разговора. 
— Но вы продолжаете так делать, — повернулась она к нему. 
— Это моя контора. 
— Ну, и как это помешает мне обратить вас в цыпленка? — парировала она. — Что происходит? 
— Я пришел, чтобы сообщить о том, что ваше пребывание с нами подошло к концу, — осторожно произнес он. 
— Что простите? — громко переспросила она. 
— Я продал ваш контракт. Кое-кто уже очень давно мечтал, чтобы вы работали на него, и после долгих размышлений я решил, что там вам будет лучше, чем здесь. 
 — То есть вы продали меня тому, кто больше заплатил? — недоверчиво прошипела она. — Кто этот человек, и как он узнал обо мне? 
— Тони Старк, — спокойно ответил он. — Он знает о вас, поскольку он знает обо всем, к тому же вы — часть команды. 
— Тони Старк, — повторила она в неверии. — Вы продали мой контракт Тони Старку? 
— Вы теперь сотрудница «Старк Индастриз» по крайней мере, на бумаге. На деле же вы будете работать над проектом «Мстители», но об этом не стоит кричать на каждом углу, особенно, когда придет время заполнять налоговую декларацию. 
 — Зачем? Какая от меня польза там? Он просто не сможет установить необходимое мне магическое оборудование, и это же не какая-то любая работа, которую можно выполнять, где угодно…
— Кроме как быть частью команды, мисс Грейнджер? — прервал он ее. — То, что произошло в Нью-Йорке, показало нам наши слабые стороны. Нам удалось со всем справиться только благодаря сочетанию удачи, небольшого мастерства и абсолютно безрассудного поведения Старка, но я не уверен, что повторись эта же ситуация сейчас, то результат был бы тем же. Я рад, что вы смогли помочь нам в исследованиях тех предметов, что мы вам приносили, но становится очевидным, что большинство из них, магические они или нет, опасны, и я уверен, то ваши навыки могут быть более полезны для разработки защиты и оружия для вашей команды, чем вы будете и дальше торчать здесь, просто разгребая дерьмо, которые мы обнаруживаем постоянно. 
— Но почему вы продали мой контракт Старку? Почему я просто не могу работать над этим здесь? — нахмурившись, спросила она. 
— Потому что он хочет, чтобы вы работали там. 
— Разве желания Тони Старка когда-либо влияли на ваши решения раньше? — она скептически посмотрела на него. 
— У него есть деньги и такие ресурсы, что госагентству о таких только приходится мечтать, к тому же он хочет дать вам полную свободу действий.   
— Он бы мог просто дать мне грант. 
— Он хочет, чтобы вы были там, и я склонен позволить ему забрать вас, — настаивал он.
— Я вам не верю, — категорично заявила она. — Если бы я работала над исследованиями здесь, то вы все могли бы прийти и дать мне осмотреть те предметы, с которыми ваши специалисты не смогут разобраться. А если же я буду там, то вам придется посылать потенциально опасные предметы в самый центр Нью-Йорка, чтобы доставить их в мою лабораторию, а это не совсем то, к чему вы стремитесь. Значит, тут какой-то подвох, не так ли? 
— Знаете, Грейнджер, я ненавижу вашу проницательность.
— Если бы я не была проницательной, то плохо бы справлялась со своей работой. Что еще вы забыли мне рассказать? — требовательно произнесла она. 
Он глубоко вздохнул, прежде чем начать. 
— Правда в том, что события, произошедшие в Нью-Йорке, здорово подпортили Тони настроение. Он повидал много дерьма, которое было бы трудно переварить обычному человеку, и несмотря на то, что его мозг утверждает, что Тони человек, ему трудно со всем примириться. И он начинает буквально разваливаться. 
— Я слышала, что его бросила девушка пару месяцев назад, — мягко произнесла она. 
— Пеппер Поттс долго мирилась с кучей дерьма Тони, но большинство людей готовы мириться только с безрассудным поведением своего партнера. Плюс ко всему эмоциональная дистанция, на которой держится Тони после битвы... так что я не удивлен, что все закончилось. Но ее уход только все испортил. А когда Старк в панике, то страдает команда, и грубо говоря, Тони постоянно нужен нам в игре. Дела идут из рук вон плохо, даже если вы не были в курсе; у нас нет времени собирать Старка воедино всем вместе, если случится что-то, требующее немедленной реакции.  Когда Тони не в себе, то он плохо справляется даже с одним из своих защитников и, вероятнее всего, разрушит что-нибудь впустую. 
— Какое отношение это имеет ко мне? — в замешательстве спросила она. 
— Вы с Тони не такие уж и разные. Стив был обучен воевать, Клинт и Наташа — сражаться и убивать, Брюс принимает то, что Халк жесток, и справляется с этим по-своему, а Тор расцветает в битве, но вы с Тони попали в нее только потому, что вам пришлось. Тони остается Железным человеком, потому что увидел в этом возможность помогать людям, но большую часть времени он просто летает, вытворяя ерунду и просто надеясь на хороший исход. То, что он должен делать, задевает его больше, чем кого-либо еще, кроме вас. Даже Брюс знает, что не может позволить кому-то доставать его слишком сильно, иначе он рискует выпустить другого парня. Но вы уже прошли по этому пути, вы делали во время войны такие вещи, которые никогда бы не совершили, даже и не пытались бы; и это повлияло на вас, несмотря на то, что вы понимаете: это был единственный способ выжить и помочь людям. Старку не нужна подбадривающая болтовня Роджерса, ему нужен тот, на кого можно положиться, кто-то, кто столкнулся со смертью многих не как с вынужденными потерями войны, а как то, что нужно перетерпеть для общего блага. Вы оба видели столько всего, что порой все же удивляешься, как, черт возьми, вам удается со всем этим справляться, да и вы оба потеряли кого-то, кого любили, из-за всего этого. 
 Сглотнув, она оглянулась на стол, на котором была колдография рыжеволосого парня, весело махавшего рукой. 
— И что, вы ожидаете, что он просто откроется мне? Я же своего рода загадка, моя репутация бежит вперед меня; он никогда меня не встречал, да и знает только то, что я — член команды. Я же не более чем некто с волшебной палочкой и парочкой зачетных трюков для него. Почему, черт возьми, он должен открыться мне? 
— Ну, вот в этом и заключается ваша работа — выяснить. Нам нужен Старк, Грейнджер, так же, как и вы. Но Тони не примет помощь, как любой другой человек. Он не доверяет первому попавшемуся, и поэтому вам придется заставить его доверять вам и помочь ему — после того, как вы заслужите это доверие.. 
 Она вздохнув, кивнула. 
— Что насчет Фитца и Симмонс?  
— Их переведут. Элемент неожиданности — один из главных факторов работы здесь, Грейнджер, к тому же некоторых людей гораздо проще заполучить, чем тебя. Мы хотим сохранить вашу работу в секрете настолько, насколько это возможно, что означает сокращение персонала, имеющего к нему доступ.  
— Черт! — выпалила она. 
— Воспользуйтесь завтрашним днем, чтобы собрать вещи и прибыть в Нью-Йорк. Вы начинаете работу со Старком со среды. 
 Не говоря ни слова, она подошла к своему столу и начала складывать вещи в коробку, которую только что наколдовала. Фьюри повернулся и пошел прочь, радуясь, что Гермиона прекратила свои расспросы. Он был опасно близок к тому, чтобы признаться: он знал, что Тони Старк был не единственным, у кого были трудности с преодолением послевоенного синдрома, и что ее назначение было организовано не только ради Старка.
* * *
Ровно в среду в девять утра Гермиона впервые вошла в «Башню Старка» и прямиком направилась к ресепшену. Затем, когда она подходила к лифту, то раздался звонок, и из него вышел мужчина, одетый в джинсы и футболку, которые резко контрастировали с ее идеально сшитым костюмом. Спустя буквально мгновение она поняла, что смотрит на своего нового босса, и тепло улыбнулась, когда он направился к ней. 
— Тони Старк, — произнесла она, протягивая руку. 
— Так меня зовут, — ответил он, осторожно пожимая ее руку в ответ. — Гермиона Грейнджер, я полагаю? 
— Вы правильно полагаете, — кивнула она. 
 Головой он махнул в сторону лифта, и Гермиона последовала за ним в ту самую кабину, из которой он вышел. Тони провел карту по датчику, после чего открылось окошко, и он приложил свою руку к сканеру, а затем ввел серию цифр. Двери закрылись, и лифт пришел в движение. 
— Не знаю, почему, но я ожидал, что ведьма будет куда более приметна, — произнес он, рассматривая ее, пока они поднимались вверх. — Ну, там... зеленая кожа, остроконечная шляпа. Теперь же я не уверен, должен ли я чувствовать себя обманутым или подозревать, что каждый, кого я встречаю, может оказаться волшебником или ведьмой. 
— Не думаете, что подобный вид будет достаточной помехой, чтобы свободно передвигаться на людях? 
— Полагаю, что так и есть. 
— Я могу перекрасить свою кожу в зеленый, если это заставит вас почувствовать себя лучше, — улыбнулась она.  
 — Не думаю, что это что-то изменит, так что не нужно менять для этого цвет кожи; не говоря уж об отсутствии у вас бородавок. А еще я работаю с парнем, который часто бывает зеленым, и это не очень-то и привлекательно, — он усмехнулся; дверь открылась на шестом этаже, и они вошли в просторную современную лабораторию. — Что ж, мне пора заканчивать со всей этой приветственной болтовней. Здравствуйте, добро пожаловать в «Старк Индастриз». Я рад, что вы наконец-то решили присоединиться к нам, и я с нетерпением жду нашей совместной работы. 
— Ну, это было немного чопорно. Я что, разговариваю с какой-то голограммой? — с застенчивой улыбкой спросила она. 
 — Это прозвучало как на каком-нибудь обучающем видео, да? — он покачал головой. — В любом случае, это ваша лаборатория и она занимает весь этаж. Фьюри сказал мне, что вы недолюбливаете видеонаблюдение, так что я отключил и убрал с этого этажа все записывающие устройства, хотя здесь остались некоторые сверхтехнологичные меры безопасности — только чтобы убедиться, что никто, кроме вас или меня, даже не попытается просто попасть сюда, — а если же захотят, то мы узнаем, кто это. Эта лаборатория оснащена... ладно, я должен признаться, что не знал, что вам тут действительно будет нужно, так что оборудовал его вашими основными приборами. Я решил, что вы можете осмотреться и сказать, что вам еще может понадобится, чтобы я мог это заказать; или же можете заказать сами, и я все оплачу, если это что-то магическое. Волшебники используют обычные деньги? 
— Нет, у нас своя мировая валютная система, в том числе и банковская. Однако деньги, которые мы получаем от магглов, могут быть конвертированы в нашу валюту и обратно. Деньги есть деньги, гоблинов это не особо волнует.
— Гоблинов? 
— Эм-м, да, нашими банками управляют гоблины. 
 Он недоверчиво посмотрел на нее.
— Если вы будете так смотреть на меня после каждого названия волшебного существа, то что же будет, когда я подам заявку и в списке окажется драконья кровь, — съязвила она.  
 Его глаза на мгновение расширились, но затем он прочистил горло и продолжил:
 — Здесь есть базовое оборудование, надеюсь, его достаточно, чтобы вы смогли начать работу. Фьюри упомянул, что у вас сложные отношения с компьютерами...
— Я их ненавижу, и это чувство взаимно, — пробурчала она. — Магия, как правило, мешает работе электроники, поэтому мы нечасто используем ее. Кроме того, у меня, кажется, есть талант к уничтожению компьютеров, а они, похоже, склонны прекращать работу, когда я нахожусь в середине чего-то важного. У меня была помощница, которая разглядела во мне «деву в беде» и пришла мне на помощь.
 — Ну, это человеческий ассистент, а я хочу познакомить тебя с Эльфабой, — сказал он, улыбнувшись, и нажал кнопку.
— Доброе утро, мисс Грейнджер, — раздался приятный женский голос из консоли в углу. 
— Эльфаба? — она подняла бровь.
— В честь злой ведьмы. Я хотел придумать остроумную аббревиатуру, чтобы не казалось, будто я намекаю на то, что вы злая, но я отвлекся, — он пожал плечами. — Она смоделирована по образцу моего Джарвиса, не такая ловкая, чтобы магия ей не мешала, и она ничего не предполагает о твоих технологических познаниях.
— Так, если мне понадобится отправить письмо…
— Назовите мне имя, я найду его адрес электронной почты и наберу сообщения, а затем отправлю его для вас, мисс, — ответила Эльфаба. 
— Мне кажется, что это начало прекрасной дружбы, — улыбнулась она, а затем повернулась к Тони. — Спасибо. 
— Пожалуйста, — кивнул он. — А теперь, судя по моим сведениям, вы были бы счастливы, если бы я вручил вам огромный справочник для сотрудников и позволил бы его прочитать, но это не в моем стиле, так что рабочие часы у нас с девяти…
— Рабочие часы с того момента, как я приду и до того, как уйду. Обещаю, что вы получите гораздо больше, чем стоят ваши деньги. 
— Хорошо, работайте, когда хотите, — кивнул он. — Дресс-код: носите, что хотите. 
— Ох, слава Мерлину, — пробормотала она, снимая пиджак и расстегивая первые две пуговицы на своей блузке. — Чертовски ненавижу костюмы. 
— Ну, я лично очень даже за то, как вы выглядите сейчас. И знаете, не стесняйтесь снять блузку, тут становится жарковато, могу даже отопление включить…
— Завтра оденусь попрактичнее, — Гермиона закатила глаза. 
— Хорошо, продолжим. Две недели оплачиваемого отпуска для начала. Я знаю, что вы из Лондона, так что через год увеличим срок до четырех, так что сможете провести больше времени дома. Оплата еженедельная, обещаю платить больше, чем правительство, любое правительство. Медицина, стоматология и все такое. Оставайтесь дома, если больны. Скажем так, если вы продолжите работать, то я с превеликим удовольствием позволю вам делать все, что хотите и когда вы этого хотите. Так это работает с Баннером, который, кстати, находится в лаборатории над вами, так что убедитесь, что не издаете громкие неожиданные звуки, когда он рядом. Или же нет, тоже будет весело. 
— На самом деле, я в порядке без такого рода веселья, — сказала она с улыбкой и покачала головой.
— Ладно, вернемся к важным вопросам. Есть какие-нибудь идеи? 
— Большинство моих текущих идей связаны с командой как с личностями, хотя есть и парочка командных. Хотелось бы разработать способ для Стива контролировать траекторию своего щита, чтобы иметь возможность изменить его в полете, если цель движется или еще кто-то появляется. Думаю, Клинту пойдет на пользу колчан, в котором никогда не кончаются стрелы. Наташа, вероятно, могла бы использовать маскировку, которая меняет ее внешний вид одним нажатием кнопки, а не только ее лицо с биомаской, я имею в виду все — от ее роста и веса до мелких деталей, таких, как ее отпечатки пальцев. А что касается команды, думаю, что неплохо было создать способ для связи, который нельзя выбросить, уничтожить или взломать. И, конечно же, быстро заживляющее зелье. Те, что у меня есть, работают, но медленно.
Он кивнул, будучи под впечатлением. 
— Я так полагаю, что большинство из этих вещей будут использовать некоторое количество магии? 
— Ну, я же ведьма, — ухмыльнулась она. — Думаю, что для некоторых из идей есть довольно работоспособные маггловские эквиваленты, но я думаю, что для начала лучше всего использовать магическую версию — ее я смогу сделать быстрее, поскольку в этом я разбираюсь, а затем уже работать над маггловской версией, когда будет время для экспериментов и с тем, кто знает эти технологии лучше. Тем не менее, я точно уверена, что колчан, бесконечно копирующий стрелы — по крайней мере на данном этапе — это абсолютно магический предмет.  
— Безусловно имеете на это право, — кивнул он. — Хотя тут должен был бы начаться разговор о 3D-принтере, но я уверен, что он сейчас он слишком большой и медленный, чтобы производить стрелы со скоростью, чтобы Клинт мог ими стрелять. Ладно, вопросы? 
— Примерно миллион, но ни один из них не является особо важным. Уверена, что на большинство найдется ответ в процессе работы, и думаю, что Эльфаба мне поможет. 
— Определенно, также она составит список всего необходимого, просто называйте ей все, что приходит на ум. У меня есть щит Кэпа в моей лаборатории, но я сам сейчас работаю над парочкой вещей, так что постараюсь как можно скорее доставить его к вам. Если что-то нужно, то я буду наверху, — произнес он, неопределенно взмахнув рукой. — Вот это, — продолжил он, подавая ей бейджик, — позволит вам попасть на любой этаж, включая вотчину Брюса, поскольку он хочет встретиться с вами, когда вернется оттуда... где бы он ни был. Только у нас двоих если доступ к лифту на этот этаж — просто немного предосторожности, — и вам нужно будет так же вводить код, который вы установите вместе с Эльфабой. Если вы пройдете через вон ту дверь, — он указал на массивную дверь сбоку, — то обнаружите там небольшую комнату, которую можно использовать как спальню. Разместил ее там, поскольку у Брюса часто возникает необходимость вздремнуть, но он злоупотребляет этой привилегией и живет там, когда оказывается в городе. Схема здания находится у лифта. Из-за уровня безопасности вашего этажа вам придется перекусывать либо в кафетерии со всем своим, или же подниматься в зону для вечеринок — там всегда открыто, если вам понадобится перерыв или напиток. Смело обращайтесь ко мне по любому вопросу или если вам что-то понадобится; приложу все усилия ответить своевременно, но не даю никаких гарантий. 
— Уверена, что буду в порядке, — кивнула она. 
— Я проверю. Как насчет ужина в конце недели, чтобы обсудить состояние дел? Скажем, в пятницу в девять? 
— Буду ждать с нетерпением.
— Добро пожаловать в «Старк Индастриз», мисс Грейнджер. 
— Гермиона, — поправила она его. — Мисс Грейнджер звучит так, будто меня снова вызывают к доске мои преподаватели. И откровенно говоря, они были куда более устрашающими, чем начало новой работы. 
— Разве я не был достаточно пугающим? — подняв бровь, спросил он. — Может мне нужно выйти, а затем попробовать снова.
— Одним из моих преподавателей был Пожиратель Смерти, который убил директора и на следующий год занял его место, — спокойно произносила Гермиона. — А еще один год нас учил переодетый беглый преступник. И, наверное, стоит упомянуть об оборотне…
— Что за школы, черт подери, у вас там в Англии? Я думал, что все эти школы — что-то типа эксклюзивных школ-интернатов.  
— Это и была очень эксклюзивная школа-интернат, — дерзко ответила она, прежде чем направиться к своему столу. — Видели бы вы государственные школы, — произнесла Гермиона через плечо, прежде чем попросить Эльфабу помочь ей проверить почту. 

Тони смотрел на нее буквально пару мгновений, прежде чем дважды кивнуть и направиться к лифту.

Комментарии

Translate